'A bbella 'e ciglia tutte 'a sonno e nniscuino s''a piglia - Everyone wants to flirt with a beautiful woman but no one wants to marry her and face the risks and problems she might cause
A' o ppeggio nun c'è ffine - Bad things have no limit
'O pesce fete d''a capa - The fish starts rotting at the head aka the rot starts at the top with corrupt leaders
Ntiempo 'e tempesta ogne ppertuso è ppuorto - When there is a storm every hole is a port aka in times of need everything is useful
Ha fatto 'o ggiallo - he turned yellow aka he got scared
Figlio 'e bbona cristiana - son of a good christian woman aka someone who is crafty
Na femmena e na papera arrevutajeno Napule - a woman and a duck make trouble in Naples (refers to a loud woman)
Scarda 'e ommo - a splinter of a man
Cap' 'e provola - head of provola (type of cheese) aka a stupid person
Mannà ô paese 'e Pulecenella - to send to the country of Pulcinella (hell)
Puozze sculà - May you drip off (flesh drip off your bones) aka drop dead
Piglià a uocchio - to follow with one's eye aka to envy
Te veco e nun te veco - I see you and I dont see you aka you are in grave danger